В 1969 году любовь семьи к книгам и личные способности привели Ивана Чароту на кафедру русского языка и литературы филологического факультета Белорусского государственного университета имени Ю. И. Ленина. Во время учебы в БГУ у юноши особенно развилась склонность к языкам, он был очарован красотой, мощью и величием славянского мира. Показал блестящие результаты на занятиях, был рекомендован в качестве гида-переводчика бюро международного молодежного туризма «Спародозник», что дало возможность пройти языковую практику.
После окончания университета (1974 г.) Иван Чарота три года работал учителем в Поляцкой средней школе Воронежского района Гродненской области, преподавал русский язык и литературу.
В 1977 году Иван Чарота был принят на работу в БГУ, занимал должности преподавателя, старшего преподавателя, доцента. В Ленинграде защитил кандидатскую диссертацию «Творчество М. А. Шолохова и литературный процесс Югославии (1956–1986)» (1986). С 1991 по 1994 год обучался в докторантуре. Работа «Белорусская литература ХХ века и процессы национального самоопределения» стала докторской диссертацией, которую он успешно защитил в БГУ в 1998 году.
После докторантуры И. А. Чарота возглавил только что созданную в БГУ кафедру славистики (славистики). Он стал инициатором и организатором обучения студентов по специальности «Сербский язык и литература», для успешной подготовки которых им были составлены образовательные стандарты по этой специальности, а также «Программа основных и специальных курсов по истории Славянская литература» (2000), ряд учебных пособий. Значительным результатом научной деятельности и личного вклада Ивана Алексеевича в метод перевода стало издание им учебника «Теория и практика художественного перевода». С 2018 г. И. А. Чарота — профессор кафедры теории словесности (с 2019 г. — кафедра теоретической и славянской письменности).
Круг научных интересов И. А. Чароты — литература и культура славянских народов. Он является самым компетентным славистом Беларуси в области литературоведения. Активно работает в прессе как литературовед, критик, эссеист, публицист. Он пишет о судьбах людей и целых поколений, дает обстоятельные рецензии на книги молодых поэтов, активно участвует в дискуссиях о современном литературном процессе. Член Союза писателей СССР, Союза писателей Беларуси, а также России и Сербии. Является главным научным консультантом издательства «Белорусская энциклопедия имени П. Бровки» по всем вопросам, связанным с южнославянскими народами и их культурами.
Иван Алексеевич много лет занимается переводами: владеет более чем 10 языками. С начала 1980-х гг. издательства активно привлекали его к работе над переводами художественной литературы. Выполнил более 1200 печатных переводов, в том числе более 70 книжных изданий. Около 30 лет возглавляет бюро секции художественного перевода и литературных связей Союза писателей Беларуси, осуществляет переводы с сербского, хорватского, словенского, македонского, польского и других языков на белорусский и русский, а также с белорусского и русского на сербский.
Основные произведения И. А. Чачота: «Белорусская советская литература зарубежья» (1988; в соавторстве), «Антология белорусской поэзии» (1993, 2012), «Поиски древнего бытия: белорусская литература ХХ века в процессах Национальное самоопределение» (1995 г.), «Сербская православная церковь» (1998 г.), «Югославские сказки» (1999 г.), «Белорусский язык и православная церковь» (2000 г.), «Битва за Косово продолжается» (2000 г.), « Антология восточно-словенской лирики» (2000), «Сербское дворянство. Текстовая антология. Книга I–V» (2002–2007), «Слово и Дух. Антология русской духовной поэзии X-XX веков». (2003, 2005, 2010), «Теория и практика художественного перевода» (2012), «Ни на небе, ни на земле. Сказания славянских народов» (2013 г.), «Белорусы о Сербии-Югославии» (2015 г.), «Беларусь и Сербия: Трагом узаямного поднаванья и делания» (2016 г.).
Профессор И. А. Чарота ведет большую общественную деятельность. Академик Сербской академии наук и искусств, академик Международной славянской академии наук, образования, искусства и культуры, председатель Экспертного совета Высшей аттестационной комиссии В 1969 году любовь семьи к книгам и личные способности привели Ивана Чароту на кафедру русского языка и литературы филологического факультета Белорусского государственного университета имени Ю. И. Ленина. Во время учебы в БГУ у юноши особенно развилась склонность к языкам, он был очарован красотой, мощью и величием славянского мира. Показал блестящие результаты на занятиях, был рекомендован в качестве гида-переводчика бюро международного молодежного туризма «Спародозник», что дало возможность пройти языковую практику.
После окончания университета (1974 г.) Иван Чарота три года работал учителем в Поляцкой средней школе Воронежского района Гродненской области, преподавал русский язык и литературу.
В 1977 году Иван Чарота был принят на работу в БГУ, занимал должности преподавателя, старшего преподавателя, доцента. В Ленинграде защитил кандидатскую диссертацию «Творчество М. А. Шолохова и литературный процесс Югославии (1956–1986)» (1986). С 1991 по 1994 год обучался в докторантуре. Работа «Белорусская литература ХХ века и процессы национального самоопределения» стала докторской диссертацией, которую он успешно защитил в БГУ в 1998 году.
После докторантуры И. А. Чарота возглавил только что созданную в БГУ кафедру славистики (славистики). Он стал инициатором и организатором обучения студентов по специальности «Сербский язык и литература», для успешной подготовки которых им были составлены образовательные стандарты по этой специальности, а также «Программа основных и специальных курсов по истории Славянская литература» (2000), ряд учебных пособий. Значительным результатом научной деятельности и личного вклада Ивана Алексеевича в метод перевода стало издание им учебника «Теория и практика художественного перевода». С 2018 г. И. А. Чарота — профессор кафедры теории словесности (с 2019 г. — кафедра теоретической и славянской письменности).
Круг научных интересов И. А. Чароты — литература и культура славянских народов. Он является самым компетентным славистом Беларуси в области литературоведения. Активно работает в прессе как литературовед, критик, эссеист, публицист. Он пишет о судьбах людей и целых поколений, дает обстоятельные рецензии на книги молодых поэтов, активно участвует в дискуссиях о современном литературном процессе. Член Союза писателей СССР, Союза писателей Беларуси, а также России и Сербии. Является главным научным консультантом издательства «Белорусская энциклопедия имени П. Бровки» по всем вопросам, связанным с южнославянскими народами и их культурами.
Иван Алексеевич много лет занимается переводами: владеет более чем 10 языками. С начала 1980-х гг. издательства активно привлекали его к работе над переводами художественной литературы. Выполнил более 1200 печатных переводов, в том числе более 70 книжных изданий. Около 30 лет возглавляет бюро секции художественного перевода и литературных связей Союза писателей Беларуси, осуществляет переводы с сербского, хорватского, словенского, македонского, польского и других языков на белорусский и русский, а также с белорусского и русского на сербский.
Основные произведения И. А. Чачота: «Белорусская советская литература зарубежья» (1988; в соавторстве), «Антология белорусской поэзии» (1993, 2012), «Поиски древнего бытия: белорусская литература ХХ века в процессах Национальное самоопределение» (1995 г.), «Сербская православная церковь» (1998 г.), «Югославские сказки» (1999 г.), «Белорусский язык и православная церковь» (2000 г.), «Битва за Косово продолжается» (2000 г.), « Антология восточно-словенской лирики» (2000), «Сербское дворянство. Текстовая антология. Книга I–V» (2002–2007), «Слово и Дух. Антология русской духовной поэзии X-XX веков». (2003, 2005, 2010), «Теория и практика художественного перевода» (2012), «Ни на небе, ни на земле. Сказания славянских народов» (2013 г.), «Белорусы о Сербии-Югославии» (2015 г.), «Беларусь и Сербия: Трагом узаямного поднаванья и делания» (2016 г.).
Профессор И. А. Чарота ведет большую общественную деятельность. Академик Сербской академии наук и искусств, академик Международной славянской академии наук, образования, искусства и культуры, председатель Экспертного совета Высшей аттестационной комиссии Республики Беларусь, научный консультант Белорусского экзархата по ряду вопросов, касающихся Сербии, Югославии и славянства в целом. Член редколлегий 11 периодических изданий (6 зарубежных), секретарь Библейской комиссии Белорусского Экзархата по развитию белорусской богословской терминологии, член Издательского Совета Белорусского Экзархата, консультант и автор статьи в "Православной энциклопедии", ответственный редактор журнала "Православный".
И. А. Чарота — лауреат Премии Республики Беларусь «За духовное возрождение» (2003, 2018), Международной премии имени Константина Остройского (Польша, 1999), Премии Союза писателей Сербии (2000); Премия журнала «Збиля/Реалити» (СРЮ, 2000, 2006), Международная премия имени Ф. М. Достоевского (Сербия, 2007); литературная премия «Золотой Амур» (2007 г.), премия за лучшую книгу Беларуси в области переводов (2008 г.), Всеправославная литературная премия «Богоматерь Триеручицкая» (Сербский фонд имени Иванки Милошевич; США, 2011 г.), Патриаршая литературная премия имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия (2012 г.), Международная литературная премия имени Раде Дрейнка (Сербия, 2014 г.), премия Фонда братьев Карич (Сербия, 2014 г.).
Награжден орденом Преподобного Сергия Радонежского III степени (РПЦ, 2002 г.), Памятной медалью Союза писателей Словакии (2003 г.), орденом Святого Саввы III степени (Сербская Православная церковь, 2004 г.), Золотым Знак Культурно-просветительской общины Сербии (2008 г.), орден Святого Кирилла Туравского 2-й степени (Белорусская Православная Церковь, 2012 г.), знак «За большой вклад в литературу» (Белоруссия, 2012 г.), серебряная медаль «За заслуги» (Сербия, 2013 г.), медаль А.С.Пушкина (Россия, 2015 г.) и др.
И. А. Чарота никогда не забывает о своей малой родине, посещает могилы родственников, встречается с односельчанами, принимает участие в духовной жизни родного края. Много книг он передал библиотекам Кобринского района. К 70-летию со дня рождения Ивана Алексеевича Кобринская центральная районная библиотека издала биобиблиографический указатель «Ведущий славист страны».
Материал подготовлен в 2022 году Кобринской центральной районной библиотекой. Светлана Дмитриевна Курачук, библиограф I кат. сервисно-информационный отдел
Працы І. А. Чароты
- Испод крила роде : антологujа савремене бjелоруске поезujе / Иван Алексеjевич Чарота ; [аўтары ўступных артыкулаў: С. Вукановиђ, Б. Ракочевиђ] ; пераклад І. Чароты, М.Сібінавіча [і інш.]. – Подгорица : [б. в.], 2014. – 150 с.
- Тэорыя і практыка мастацкага перакладу : дапаможнік для студэнтаў філалагічных факультэтаў / І. А. Чарота. – Мінск : БДУ, 2011. – 122, [2] с.
- Гісторыя сербскай літаратуры : практыкум для студэнтаў спецыяльнасці «Славянская філалогія» / І. А. Чарота. – Мінск : БДУ, 2006. – 84, [2] с.
- Слово и дух: антология русской духовной поэзии (X–XX вв.) / сост., подг. текстов, вступ. статья и комментарии проф. И. А. Чароты. – Минск : Свято-Елисаветинский монастырь, 2003. – 528 с.
- Беларуская мова i царква : манаграфія / Чарота, Iван Аляксеевiч. – Мінск : Свята-Петра-Паўлаўскi сабор, 2000. – 176 с.– (Да 2000–годдзя хрысціянства).
- Антологиjа лирике источних словена / Иван Чарота. – Београд : Ривел Ко, 2000 (Белград : Тим-граф). – 157 с.
- Югаслаўскія літаратуры і культуры : вучэбны дапаможнік для студэнтаў філалагічных факультэтаў / І. А. Чарота, М. В. Трус. – Мінск : БДУ, 1999. – 75 с.
- Беларуская лiтаратура ХХ стагоддзя i працэсы нацыянальнага самавызначэння : аўтарэф. дыс. на атрым. навук. ступ. д-ра фiлал. навук / Чарота, Iван Аляксеевiч ; БДУ. – Мінск, 1998. – 50 с.
- Мастацкі пераклад на беларускую мову (асновы тэорыі і практычныя рэкамендацыі) : вучэбны дапаможнік па курсу «Тэорыя і практыка перакладу», а таксама па спецыялізацыі «Мастацкі пераклад» для студэнтаў філалагічнага факультэта / І. А. Чарота. – Мінск, 1997. – 47 с.
- Пошук спрадвечнай існасці : беларуская літаратура ХХ стагоддзя ў працэсах нацыянальнага самавызначэння / І. А. Чарота ; рэд. А. А. Лойка. – Мінск : Навука і тэхніка, 1995. – 157 с.
- Антологиjа белоруске поезиjе / Иван Чарота ; превод c белоруског и поговор Миодраг Сибинович ; [приредио, предговор и белешке]. – Београд : Српска кньижевна задруга : Научна кньига, 1993. – 199 с.
- Творчество М. А. Шолохова в литературном процессе Югославии (1956–1980) : автореферат диссертации ... кандидата филологических наук / Иван Алексеевич Чарота. – Ленинград, 1987.
- Беларуская мова ў рэлігійнай сферы як ідэя і як рэчаіснасць : [выйшаў з друку «Кароткі царкоўнаславянска-беларускі слоўнік праваслаўнай лексікі»] / Іван Чарота // Царкоўнае слова. 2022. 9 верасня (№ 36). С. 6–7.
- Творы Янкі Купалы ў былой Югаславіі / І. А. Чарота // Літаратуразнаўства. Фалькларыстыка : вучэбна-метадычны дапаможнік. – Мінск : БДУ, 2020. С. 126–135.
- Дыскусійныя моманты праблемы «Беларуская мова і царква» / Іван Аляксеевіч Чарота // Беларуская мова ў сакральнай сферы: гісторыя і сучас-насць : матэрыялы Міжнароднай навуковай канферэнцыі (Мінск, 21 лютага 2018 г.). Мінск, 2019. С. 12–20.
- Развітанне з пастырам : [памяці протаіерэя Сергія Гардуна, прафесара Мінскай духоўнай акадэміі] / Іван Чарота // Звязда. 2022. 25 чэрвеня. С. 6.
- В защиту мира русского / И. А. Чарота // Беларусь как русская святыня / Л. Е. Криштапович. Москва, 2019. С. 3–4.
- Перевод в условиях двуязычия / Иван Чарота // Литература и перевод: проблемы теории. Москва : Прогресс, 1992. С. 18–24.
Аб жыцці і творчасці І. А. Чароты
- Чарота Іван Аляксеевіч / М. В. Трус // Беларуская энцыклапедыя : у 18 т. Мінск, 2003. Т. 17. С. 245.
- Чарота Иван Алексеевич / И. Г. Бовтрель // Республика Беларусь : энциклопедия : [в 7 т.]. Минск, 2008. Т. 7. С. 494.
- Чарота Иван Алексеевич // Регионы Беларуси : энциклопедия : в 7 т. Минск, 2009. Т. 1, кн. 2. С. 453.
- Чарота Іван Аляксеевіч// Прафесары і дактары навук Беларускага дзяржаўнага універсітэта, 1921–2001. Мінск, 2001. С. 298–299.
- Чарота Іван / Л. М. Гарэлік ; [бібліяграфія: Т. М. Махнач] // Беларускія пісьменнікі : біябібліяграфічны слоўнік : у 6 т. Мінск, 1995. Т. 6. С. 275–277.
- Іван Чарота// Беларускія пісьменнікі (1917–1990) : даведнік / [склад. А. К. Гардзіцкі]. Мінск, 1994. С. 584.
- Чарота Іван Аляксеевіч // Памяць. Кобрынскі раён : гіст.-дакум. хроніка. Мінск, 2002. С. 444.
- Чарота Иван Алексеевич // Кто есть Кто в Республике Беларусь. Деловой мир СНГ. Вып. 3. Минск, 2006. С. 397.
- Іван Чарота // Літаратурная карта Берасцейшчыны / рэд. і ўклад. А. Крэйдзич. Брэст, 2008. С. 316–317.
- Кафедра славянскіх літаратур // Філалагічны факультэт Беларускі дзяржаўны ўніверсітэт : [даведкавае выданне]. Мінск : БДУ, 1999. С. 27–28.
- Ляшук, В. Я. [Іван Чарота] / В. Я. Ляшук, Г. М. Снітко // Літаратурная Берасцейшчына / В. Я. Ляшук, Г. М. Снітко. Мінск, 2008. С. 15, 271, 302.
- Чарота, И. Дорожки памяти – дорожки радости / Иван Чарота // За мостом моего детства. Минск, 2011. С. 24–28.
- Вядучы славіст краіны : біябібліяграфічны паказальнік / Кобрынская раённая цэнтралізаваная бібліятэчная сістэма, цэнтральная раённая бібліятэка, аддзел абслугоўвання і інфармацыі ; склад. С. Д. Курачук. – Кобрын, 2022. – 56 с. : іл. – (Серыя «Асоба ў гісторыі малой радзімы»).
- Служэнне слову і служэнне словам (Іван Аляксеевіч Чарота) : творчая праца ў рамках раённага этапу конкурсу «Гонар і слава маёй Бацькаўшчыны» / пошукава-даследчая група школьнага музея «Спадчына», Астроміцкая сярэдняя школа ; кіраўнік Т. Тунчык. – Астромічы, 2015. – 68 с.
- Чарота Іван Аляксеевіч // Людзі навукі нашага краю:біябібліяграфічны даведнік / Кобрынская раённая цэнтралізаваная бібліятэчная сістэма, цэнтральная раённая бібліятэка, аддзел абслугоўвання і інфармацыі ; склад.: С. Д. Курачук. 2-е выд., дапрац. і дап. Кобрын, 2020. С. 160–165.
- 70 гадоў з дня нараджэння І. А. Чароты (1952) // Зводны каляндар дат і падзей Кобрыншчыны : краязнаўча-бібліяграфічны каляндар на 2021–2025 гг. / Кобрынская раённая цэнтралізаваная бібліятэчная сістэма, цэнтраль-ная раённая бібліятэка, аддзел абслугоўвання і інфармацыі ; склад.: С. Д. Курачук, Л. С. Дардзюк. Кобрын, 2020. С. 69–60.
- Чарота, І. А. Іван Чарота: Сербы нярэдка называюць мяне «беласербам» / Іван Чарота ; падрыхтавала Людміла Рублеўская // Звязда. 2022. 4 кастрычніка. С. 11.
- Біблія па-беларуску: «І мінулае, і цяперашняе павінна разглядацца ў божым святле» / Іван Чарота ; [пытанні задавала] Людміла Рублеўская // Царкоўнае слова. 2022. 11 лютага (№ 6). С. 8–11.
- Чарота, І. А. Дыялог пакаленняў : [размова прафесара І. А. Чароты са студэнтам філагічнага факультэта БДУ, унукам Цімафеем] / [Іван Чарота ; гутарыў] Цімафей Чарота // Маладосць. 2022. № 6. С. 80–87.
- Чарота, І. Вежацкі храм, дарагі майму роду : [успаміны пра родныя мясціны] / Іван Чарота // Звязда. 2021. 16 сакавіка. С. 12.
- Галоўка, С. Служэнне словам і справай : [артыкул прысвечаны лаўрэатам Прэміі Прэзідэнта Рэспублікі Беларусь «За духоўнае адраджэнне» за 2018 г.] / Сяргей Галоўка // Беларуская думка. 2019. № 4. С. 9–15.
- Чарота, І. Прэмія з Сербіі / Іван Чарота ; [гутарыла] Яна Явіч // Літаратура і мастацтва. 2014. 17 кастрычніка (№ 41). С. 8.
- Штэйнер, І. Прафесар з душою паэта : [да 60-годдзя І. А. Чароты] / Іван Штэйнер // Роднае слова. 2012. № 9. С. 3–6.
- Шыбкоўская, К. Паліглот Іван Чарота / Кацярына Шыбкоўская // Беларусь. 2010. № 1. С. 22–23.
- Падарунак роднаму гораду : [прафесар І. А. Чарота перадаў шэраг кніг у дар для бібліятэкі] // Кобрынскі веснік. 2003. 2 жніўня.